David Aebi
Union démocratique du centre | 06.04.1
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Familien sollen von ihrer Arbeit leben können. Entscheidend sind gute Rahmenbedingungen, faire Löhne und tragbare Kosten, nicht neue staatliche Dauerleistungen. Unterstützung soll gezielt und zeitlich begrenzt erfolgen, ohne falsche Anreize zu schaffen.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Sozialhilfe ist wichtig für Menschen in Not. Damit sie akzeptiert bleibt, muss Missbrauch konsequent verhindert werden. Kontrollen sollen verhältnismässig, rechtsstaatlich und zielgerichtet erfolgen.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutige Regelung ist ein sinnvoller Kompromiss. Entscheidend für Familien sind flexible Arbeitsmodelle, Planungssicherheit und tragbare Kosten. Ein weiterer Ausbau der bezahlten Elternzeit würde vor allem KMU zusätzlich belasten, ohne die eigentlichen Probleme zu lösen.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die steigenden Krankenkassenprämien sind ein ernstes Problem. Entscheidend ist jedoch, die Kosten im Gesundheitswesen zu dämpfen und Effizienz zu steigern. Prämienverbilligungen sollen gezielt Bedürftigen helfen, ohne starre Grenzen einzuführen, die das System weiter verteuern.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine gute Gesundheitsversorgung braucht Qualität, Effizienz und Koordination. Eine stärkere kantonale Planung kann helfen, Doppelspurigkeiten zu vermeiden und Kosten zu dämpfen. Dabei ist wichtig, dass die Grundversorgung regional gut erreichbar bleibt und nicht rein zentralistisch entschieden wird.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kinder mit Lernschwierigkeiten oder Behinderungen sollen wenn möglich gemeinsam mit anderen Kindern unterrichtet werden. Entscheidend ist jedoch, dass die nötige Unterstützung vorhanden ist und der Unterricht für alle Beteiligten funktioniert. Integration darf kein Sparmodell sein und muss sich am Wohl der Kinder orientieren.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gute Deutschkenntnisse sind die Voraussetzung für erfolgreichen Unterricht und Integration. Temporäre Sprachklassen können Kindern helfen, rasch die nötigen Grundlagen zu erwerben. Ziel muss immer die Integration in die Regelklasse sein – nicht eine dauerhafte Trennung.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Landessprachen sind ein wichtiger Bestandteil unseres Zusammenhalts. Kinder sollen zuerst eine zweite Landessprache lernen und so früh Verständnis für die Schweiz entwickeln. Englisch ist wichtig und soll weiterhin einen hohen Stellenwert haben – aber nicht auf Kosten der Landessprachen.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gleiche Bildungschancen sind wichtig. Kinder sollen unabhängig vom Einkommen der Eltern ihr Potenzial entfalten können. Unterstützung muss jedoch gezielt, wirkungsvoll und an klare Voraussetzungen geknüpft sein. Fördermassnahmen dürfen Eigenverantwortung und Leistung nicht ersetzen.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Politische Mitbestimmung ist an das Bürgerrecht geknüpft. Wer dauerhaft hier lebt und mitentscheiden will, soll den Weg der Einbürgerung gehen. Integration und Mitwirkung im Alltag sind wichtig, das Stimm- und Wahlrecht soll jedoch Schweizerinnen und Schweizern vorbehalten bleiben.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Humanitäre Hilfe ist wichtig. Der Fokus soll jedoch darauf liegen, Menschen möglichst nahe an ihrer Heimat zu unterstützen und bestehende Verpflichtungen verantwortungsvoll zu erfüllen. Die Aufnahme zusätzlicher Resettlement-Flüchtlinge darf die Integrationsfähigkeit von Gemeinden, Schulen und Arbeitsmarkt nicht überfordern.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gute Integration ist entscheidend für den gesellschaftlichen Zusammenhalt. Sprachkenntnisse, Bildung und klare Regeln sind der Schlüssel. Unterstützung soll gezielt dort eingesetzt werden, wo sie Wirkung zeigt, und mit klaren Erwartungen an Eigenleistung und Mitwirkung verbunden sein.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Einbürgerung soll den erfolgreichen Abschluss der Integration markieren. Dazu gehören ausreichende Sprachkenntnisse, Kenntnisse unserer Regeln und die Bereitschaft, Verantwortung zu übernehmen. Klare und einheitliche Anforderungen schaffen Fairness und Akzeptanz.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bezahlkarten können dazu beitragen, die Verwendung von Unterstützungsleistungen transparenter zu machen und Fehlanreize zu reduzieren. Gleichzeitig stellen sie sicher, dass die Unterstützung für den vorgesehenen Lebensunterhalt eingesetzt wird. Entscheidend ist eine pragmatische und unbürokratische Umsetzung.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die bilateralen Verträge sichern der Schweiz den Zugang zu wichtigen Märkten und schaffen Planungssicherheit für Wirtschaft und Arbeitsplätze. Sie sollen kritisch weiterentwickelt werden, statt sie vorschnell zu kündigen. Die Personenfreizügigkeit bleibt dabei ein zentrales Diskussionsthema, das Lösungen braucht, ohne die wirtschaftlichen Grundlagen zu gefährden.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kultur ist wichtig und soll unterstützt werden. Angesichts der angespannten finanziellen Lage des Kantons müssen Investitionen jedoch sorgfältig priorisiert werden. Ein Kantonsbeitrag in dieser Höhe ist schwer zu rechtfertigen, wenn gleichzeitig in zentralen Bereichen wie Bildung, Sicherheit oder Infrastruktur grosser Handlungsbedarf besteht.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Schutz von Jugendlichen und der Gesundheit hat Vorrang. Eine generelle Legalisierung von Cannabis wirft offene Fragen bezüglich Prävention, Verkehrssicherheit und gesellschaftlicher Folgekosten auf. Bestehende Pilotprojekte und Präventionsarbeit sollen ausgewertet werden, bevor weitere Schritte diskutiert werden.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Amtssprache soll für alle verständlich, klar und einheitlich sein. Geschlechtsneutrale Sonderzeichen erschweren die Lesbarkeit und führen zu Uneinheitlichkeit. Gleichstellung ist wichtig, soll aber nicht über Sprachvorschriften in Behörden und Schulen geregelt werden.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kantonale Kantinen sollen eine vielfältige und ausgewogene Verpflegung anbieten. Dazu gehören auch Gerichte mit tierischen Produkten. Vegetarische und vegane Angebote sind sinnvoll, eine einseitige Vorgabe ohne Wahlfreiheit lehne ich jedoch ab.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unabhängige Medien sind zentral für die Demokratie. Eine direkte staatliche Finanzierung birgt jedoch die Gefahr von Abhängigkeiten und Einflussnahme. Rahmenbedingungen für Medienvielfalt sind wichtig, die inhaltliche Berichterstattung soll aber nicht vom Staat finanziert werden.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Landeskirchen erbringen wichtige gesellschaftliche Leistungen, etwa in der Seelsorge, der Jugendarbeit oder in sozialen Bereichen. Diese Aufgaben kommen der ganzen Gesellschaft zugute. Die Beiträge sollen transparent eingesetzt und regelmässig überprüft werden.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Steuersenkungen können Familien und Unternehmen entlasten und die Standortattraktivität stärken. Voraussetzung ist eine solide Finanzlage des Kantons. Entlastungen dürfen nicht zu Lasten der Kernaufgaben oder zu neuen Schulden führen.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schuldenbremse hat sich bewährt und sorgt für stabile Kantonsfinanzen. Sie verhindert, dass heutige Ausgaben auf kommende Generationen abgewälzt werden. In ausserordentlichen Situationen bietet das bestehende System bereits genügend Spielraum. Eine generelle Lockerung lehne ich ab.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das heutige Steuersystem weist Ungleichheiten auf, die korrigiert werden müssen. Eine vollständige Individualbesteuerung würde jedoch das System stark verkomplizieren und neue Ungerechtigkeiten schaffen. Zielführender sind gezielte Entlastungen für Familien und Ehepaare, unabhängig vom gewählten Lebensmodell.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Zentrumslasten sollen dort entschädigt werden, wo sie tatsächlich anfallen. Auch Städte wie Burgdorf und Langenthal erbringen wichtige Leistungen für ihre Regionen. Eine ausgewogenere Verteilung stärkt die gesamte kantonale Struktur und ist gegenüber allen Regionen fair.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Abschaffung des Eigenmietwerts soll Eigentümerinnen und Eigentümer entlasten und das Steuersystem vereinfachen. Zusätzliche Steuern auf Zweitliegenschaften würden diese Wirkung relativieren und neue Ungerechtigkeiten schaffen. Wichtig sind stabile und planbare Rahmenbedingungen für Eigentum.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Berner Kantonalbank ist für den Kanton, die Gemeinden und viele KMU von grosser Bedeutung. Eine Mehrheitsbeteiligung sichert Stabilität, Einfluss und Vertrauen. Eine Reduktion unter 50 Prozent würde Kontrollmöglichkeiten schwächen, ohne einen klaren Mehrwert zu bringen.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Faire Löhne sind wichtig. Ein staatlich festgelegter Einheitsmindestlohn würde jedoch die unterschiedlichen Branchen und Regionen nicht berücksichtigen und könnte Arbeitsplätze gefährden. Bewährt haben sich Gesamtarbeitsverträge, Aus- und Weiterbildung sowie gezielte Entlastungen für tiefe Einkommen.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Flexible Öffnungszeiten können sinnvoll sein, müssen aber Rücksicht auf Mitarbeitende und kleinere Betriebe nehmen. Eine vollständige Liberalisierung würde vor allem grossen Anbietern Vorteile bringen und den Druck auf Personal und KMU erhöhen. Bewährte kantonale Regelungen mit gezielten Ausnahmen sind der bessere Weg.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit ist ein wichtiges Prinzip. Bei Unternehmen, die kantonale Aufträge erhalten, sind transparente und verhältnismässige Kontrollen sinnvoll. Entscheidend ist, dass der administrative Aufwand für Betriebe möglichst gering bleibt.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Digitale Plattformen gehören heute zur Mobilität. Entscheidend ist jedoch, dass für alle Anbieter die gleichen Regeln gelten – insbesondere bei Bewilligungen, Arbeitsbedingungen und Sicherheit. Eine angemessene Regulierung schützt fairen Wettbewerb und die einheimischen Betriebe.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein verlässlicher Service public ist auch in ländlichen Gebieten wichtig. Öffentlicher Verkehr und gut erreichbare Verwaltungsdienstleistungen sichern die Lebensqualität und die wirtschaftliche Entwicklung. Entscheidend ist eine bedarfsgerechte und effiziente Umsetzung, die regionale Unterschiede berücksichtigt.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die sichere und bezahlbare Energieversorgung ist zentral. Ein generelles Verbot nimmt zukünftigen Generationen Handlungsspielraum. Eine Aufhebung bedeutet nicht automatisch den Bau neuer Anlagen, sondern hält technologische Optionen offen. Entscheidend bleiben Sicherheit, Wirtschaftlichkeit und Entsorgung.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Landwirtschaft entwickelt sich laufend weiter und reduziert den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln bereits heute. Pauschale Verbote auf verpachteten Flächen würden die Praxis stark einschränken und die Versorgungssicherheit gefährden. Zielführender sind freiwillige Programme, Innovation und gezielte Anreize statt zusätzliche staatliche Vorgaben.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Förderbeiträge können sinnvolle Anreize schaffen, um Investitionen in erneuerbare Energien und energieeffiziente Gebäude zu erleichtern. Entscheidend ist, dass Massnahmen freiwillig bleiben, technologieoffen ausgestaltet sind und sich wirtschaftlich lohnen.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schweiz verfügt bereits über sehr hohe Tierschutzstandards. Pauschale zusätzliche Vorgaben wie ein permanenter Zugang zum Aussenbereich sind nicht für alle Tierarten, Haltungsformen oder Wetterbedingungen sinnvoll. Tierwohl muss praxisnah, tiergerecht und betrieblich umsetzbar verbessert werden.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Wasserkraft ist eine zentrale Säule der erneuerbaren Energieversorgung der Schweiz. Der gezielte Ausbau bestehender Anlagen kann einen wichtigen Beitrag zur Versorgungssicherheit leisten. Voraussetzung sind sorgfältige Abwägungen, hohe Umweltstandards und der Schutz sensibler Natur- und Landschaftsräume.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Schutz von Wildtieren ist wichtig. Gleichzeitig müssen Landwirtschaft, Alpbewirtschaftung und Sicherheit der Bevölkerung berücksichtigt werden. Ein pragmatisches Wildtiermanagement mit gezielten Eingriffsmöglichkeiten ist notwendig, um Schäden zu begrenzen und die Akzeptanz in den betroffenen Regionen zu erhalten.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein gut funktionierender öffentlicher Verkehr ist wichtig für Pendler, Lernende und die Erreichbarkeit der Regionen. Zusätzliche Mittel sollen gezielt dort eingesetzt werden, wo sie einen echten Nutzen bringen – insbesondere im ländlichen Raum. Der ÖV ergänzt den Individualverkehr, ersetzt ihn aber nicht.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Verkehrsbelastung rund um Bern ist hoch und betrifft Pendler aus dem ganzen Kanton. Gezielte Ausbauten wie Umfahrungen und Kapazitätserweiterungen können Staus reduzieren und Wohngebiete entlasten. Wichtig ist eine gute Abstimmung mit dem öffentlichen Verkehr und der Schutz der betroffenen Quartiere.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Sichere Wege für Fussgängerinnen, Fussgänger und Velofahrende sind wichtig, insbesondere für Kinder und den Alltagsverkehr. Der Ausbau soll gezielt, sicherheitsorientiert und dort erfolgen, wo er sinnvoll genutzt wird. Dabei müssen die Bedürfnisse aller Verkehrsteilnehmenden berücksichtigt werden.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Tempo 30 hat seine Berechtigung in Wohnquartieren und sensiblen Bereichen. Auf verkehrsorientierten Hauptstrassen braucht es jedoch eine leistungsfähige Verkehrsabwicklung für Pendler, Gewerbe und den öffentlichen Verkehr. Temporegelungen sollen differenziert und situationsgerecht erfolgen.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Digitale Angebote sollen konsequent ausgebaut werden, weil sie vieles vereinfachen. Gleichzeitig muss der Zugang zu staatlichen Dienstleistungen auch weiterhin persönlich oder analog möglich bleiben. Der Staat darf niemanden ausschliessen, nur weil er nicht digital unterwegs ist.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die direkte Demokratie lebt von Vertrauen und Transparenz. Digitale Lösungen können Chancen bieten, werfen aber auch Fragen zur Sicherheit, Kontrolle und Missbrauchsgefahr auf. Bevor E-Collecting eingeführt wird, müssen diese Punkte überzeugend geklärt sein.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Internationale Hilfe ist wichtig. Der Kanton soll sich jedoch auf seine Kernaufgaben konzentrieren und bestehende Engagements wirksam einsetzen. Entscheidend ist die Qualität und Wirkung der Projekte – nicht eine generelle Ausweitung der Mittel.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Neutralität ist ein zentraler Pfeiler der Schweizer Aussenpolitik. Eine zurückhaltende Anwendung wirtschaftlicher Sanktionen stärkt die Glaubwürdigkeit der Schweiz als unabhängige und vermittelnde Akteurin. Humanitäre Hilfe und diplomatische Bemühungen sollen im Vordergrund stehen.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Videoüberwachung kann an sensiblen Orten zur Prävention beitragen und die Arbeit der Sicherheitskräfte unterstützen. Wichtig sind klare gesetzliche Grundlagen, Verhältnismässigkeit und der Schutz der Privatsphäre. Sie darf gezielt eingesetzt werden, nicht flächendeckend.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Polizeidienst ist eine zentrale hoheitliche Aufgabe mit weitreichenden Befugnissen. Dafür braucht es eine klare staatsbürgerliche Bindung und uneingeschränktes Vertrauen der Bevölkerung. Die Schweizer Staatsangehörigkeit bleibt aus meiner Sicht eine wichtige Voraussetzung.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Demonstrationsrecht ist ein wichtiger Bestandteil der Demokratie. Gleichzeitig braucht es klare Regeln, um Sicherheit, öffentliche Ordnung und die Rechte Dritter zu schützen. Unbewilligte oder gewalttätige Aktionen sollen konsequent geahndet und verursachte Kosten fair verrechnet werden.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Polizeimeldungen sollen sachlich informieren und die Unschuldsvermutung wahren. Die Nationalität ist nicht in jedem Fall relevant. Wo sie für das Verständnis eines Falls wichtig ist, soll sie weiterhin transparent kommuniziert werden.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine sichtbare Polizeipräsenz wirkt präventiv und stärkt das Sicherheitsgefühl. Sie ermöglicht frühzeitiges Eingreifen und den direkten Kontakt zur Bevölkerung. Entscheidend ist, dass Präsenz bürgernah, verhältnismässig und gut koordiniert erfolgt.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Eine freie Marktwirtschaft ist ein zentraler Motor für Wohlstand, Innovation und Arbeitsplätze. Geld muss zuerst verdient werden bevor es umverteilt werden kann.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Kinder brauchen verlässliche Bezugspersonen und ein stabiles Umfeld. Wie Familien Betreuung und Erwerbsarbeit organisieren, soll jedoch ihre eigene Entscheidung bleiben. Entscheidend ist die Qualität der Betreuung – nicht, ob sie zu Hause oder extern erfolgt.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Straftaten müssen konsequent verfolgt und sanktioniert werden. Gleichzeitig ist die erfolgreiche Wiedereingliederung entscheidend, um Rückfälle zu verhindern und die Sicherheit langfristig zu erhöhen. Beides gehört zusammen – Strafe und Verantwortung für einen Neustart.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ein wirksamer Umweltschutz ist wichtig. Er muss jedoch so gestaltet sein, dass Wirtschaft, Arbeitsplätze und Versorgungssicherheit nicht geschwächt werden. Nachhaltige Lösungen entstehen durch Innovation, Effizienz und Anreize – nicht durch ein Gegeneinander von Umwelt und Wirtschaft.
Commento
Wohnen ist wichtig, aber der Staat soll nicht mit immer neuen Subventionen in den Markt eingreifen. Entscheidend sind genügend Bauland, effiziente Verfahren und Planungssicherheit. So entsteht Wohnraum nachhaltig, ohne neue Abhängigkeiten oder Mehrbelastungen für Eigentümer und Steuerzahler.