Michael Elsaesser
PLR.Les Libéraux-Radicaux | 12.01.7 | Precedente
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es gibt im Kanton Bern bereits heute ein gut austariertes Netz zur Unterstützung von Familien mit tiefen Einkommen, z.B. in Form von Familienzulagen, Prämienverbilligungen, Beratungsdienstleistungen sowie der Sozialhilfe.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Für den Grossteil der Schweizer Wirtschaft, insbesondere die KMUs, stellen bereits die bestehenden Massnahmen eine Herausforderung. Ein weiterer Ausbau würde unseren Wohlstand gefährden.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutigen Prämienverbilligungen erlauben bereits eine sehr weitgehende Unterstützung.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine Angebot von medizinischen Leistungen im Sinne von 'alles und überall' ausserhalb der Grundversorgung ist nicht sinnvoll und zeitgemäss, zudem wirkt sich eine Konzentration positiv auf die Qualität der medizinischen Versorgung aus. Eine bessere Koordination der Leistungserbringung dient uns allen.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Selbst bei Lehrpersonen ist die integrative Schule in der heutigen Form umstritten, weil damit die Bildungsziele oft nicht erreicht werden können. Die Integration kann auch ausserhalb des regulären Unterrichts gefördert werden.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Erlernen einer neuen Sprache fällt Kindern leicht, dafür braucht es keine separate Klasse. Eine stundenweise Unterstützung (die es bereits heute gibt als DaZ) halte ich jedoch für sehr sinnvoll.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es kann nicht sein, dass in einem Land mit vier offiziellen Landessprachen als erstes Englisch unterrichtet wird.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutigen Unterstützungsmassnahmen sind bereits sehr gut ausgebaut.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern soll hier keine Vorreiter-Rolle einnehmen. Zudem ist der Weg zum Stimm- und Wahlrecht über die Einbürgerung für gut integrierte AusländerInnen absolut erreichbar.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kein Kanton sieht sich aktuell in der Lage, zusätzlich zu den bereits bestehenden hohen Belastungen im Asylbereich zusätzliche Resettlement-Flüchtlinge aufzunehmen.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern leistet im Bereich der Integration bereits sehr viel. AusländerInnen, welche sich integrieren wollen, werden heute schon umfassend unterstützt.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutigen Anforderungen scheinen mir richtig und passend.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Mit Bezahlkarten können Fehlanreize in der Unterstützung von Asylsuchenden beseitigt werden. Auf diese Weise erfolgt die Unterstützung genau dort, wo sie tatsächlich benötigt wird.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Bilateralen Verträge sind ein Erfolgsmodell und zentral für den Wohlstand der Schweiz. Ein Freihandelsabkommen ohne Personenfreizügigkeit ist nicht realistisch, die Schweiz kann nicht nur Rosinen picken.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Für die Hauptstadt der Schweiz ist der aktuelle Zustand des Kunstmuseums Bern alles andere als eine gute Visitenkarte. Beim vorgesehenen Umfang der Sanierung beteiligen sich Private im wesentlichen Umfang, deshalb ist der eingeschlagene Weg aus meiner Sicht richtig.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
In der Abwägung zwischen Schutzbedürfnis und freiheitlichem Handeln entscheide ich mich für die Selbstverantwortung aller Bürgerinnen und Bürger. Die Resultate der laufenden Studie im Kanton Bern zur legalen Cannabis-Abgabe sind aus meiner Sicht abzuwarten, bevor final entschieden wird.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Verbote sind grundsätzlich der falsche Weg, um gesellschaftlichen Entwicklungen zu begegnen. Ich plädiere aber für Augenmass, unabhängig von aktuellen Trends.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Im Sinne der Eigenverantwortung soll die Entscheidung über die Form der Ernährung in kantonalen Einrichtungen jedem Einzelnen überlassen werden.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die direkte Förderung von Medien geht mir eindeutig zu weit, ich unterstütze aber die bereits bestehende indirekte Unterstützung via Nachrichtenagenturen, Plattformen, Stiftungen u.ä.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Kirche erbringt wichtige gesamtgesellschaftliche Leistungen in der Kinder-, Jugend- und Sozialarbeit. Ich befürworte hingegen die freie Wahl der Kirchensteuer für Unternehmen.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern bewegt sich im interkantonalen Steuerranking auf den letzten Plätzen und wird dadurch stetig unattraktiver für Privatpersonen und Unternehmen. Ziel muss es sein, dass sich der Kanton Bern bzgl. Steuern ins kantonale Mittelfeld bewegt.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schuldenbremse ist sowohl aus kantonaler als auch gesamtschweizerisches Sicht DAS zentrale Element für einen nachhaltig ausgeglichen Finanzhaushalt. Was passieren kann, wenn keine Schuldenbremse existiert, sehen wir aktuell bei unseren europäischen Nachbarn und in den USA.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Individualbesteuerung senkt die Gesamtsteuerbelastung und setzt bisher fehlende Erwerbsanreize. Damit hilft uns die Individualbesteuerung bei der Bewältigung einer der grössten Herausforderungen unserer Zeit, nämlich dem zunehmenden Fachkräftemangel aufgrund der demographischen Entwicklung.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die genaue An
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Im Rahmen der Abschaffung des Eigenmietwerts ist die zusätzliche Steuer auf Zweitliegenschaften eine ausgleichende Massnahme, die ich als fair und ausgewogen betrachte.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
In der Vergangenheit mag es Gründe gegeben haben, die für ein kantonales Bankangebot gesprochen haben. Im heutigen Marktangebot von Finanzdiestleistungen gibt es dafür weder eine plausible Begründung noch eien Notwendigkeit.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Festlegung von Löhnen ist ein Eingriff in die Tarifautonomie, sie ist Aufgabe der Tarifpartner und nicht des Staates. Zudem richten Mindestlöhne genau dort Schaden an, wo sie eigentlich helfen sollten. Die Erfahrung zeigt, dass Arbeitgeber bei Mindestlöhnen eher die Anstellungen reduzieren und die höheren Kosten auf die Preise überwälzen. Beide Effekte sind nicht erwünscht.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine Liberalisierung der Geschäftsöffnungszeiten basiert auf einem gesellschaftlichen Bedürfnis. Gerade Erwerbstätige werden durch die starren Regeln der Öffnungszeiten beim Einkaufen eingeschränkt. Zudem sollen alle Verkaufsstellen gleich behandelt werden, was heute nicht der Fall ist (z.B. Tankstellenshops).
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bereits heute sind die Anforderungen bzgl. Lohngleichheit von Frauen und Männern klar definiert und werden umfassend kontrolliert. Eine strengere Kontrolle ist nicht notwendig.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die innovative und flexible Entwicklung des Marktes für Fahrdienste soll nicht behindert werden. Ich befürworte eine Regulierung mit Vernunft, welche Sicherheit gewährleistet und gleichzeitig das Taxigewerbe nicht zerstört.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ländliche Gebiete leiden gegenüber dem städtischen Angebot oft unter einer Unterversorgung im Bereich des Service-Public, hier ist ein gewisser Ausgleich anzustreben.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich fordere Technologie-Offenheit im Rahmen der Dekarbonisierung. Der technologische Fortschritt im Bereich der Atomkraft ist rasant, diesen zukünftigen Möglichkeiten sollten wir uns nicht verschliessen.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Heute werden bereits grosse Anstrengungen unternommen, um die Risiken von Pestiziden zu minimieren. Weitere Verschärfungen könnten zu einem Rückgang der landwirtschaftlichen Produktion und somit zu Versorgungsschwierigkeiten führen.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich erachte die bereits bestehenden Fördermassnahmen als absolut ausreichend.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Im internationalen Vergleich schneidet die Schweiz in ihrem Schutz von Nutztieren schon heute sehr gut ab.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die zukünftige Stromlücke, insbesondere im Bereich des Winterstroms, wird im Rahmen der fortschreitenden Elektrifizierung immer grösser, ein Ausbau der Wasserkraft ist deshalb nicht nur gewünscht, sondern unbedingt notwendig.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der heutige Schutz geht bereits sehr weit und soll nicht weiter verschärft werden.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Infrastruktur für den Langsamverkehr weist bereits heute einen sehr hohen Standard auf. Der Platz im öffentlichen Raum ist begrenzt, der Ausbau der Veloinfrastruktur geht zunehmend zulasten des motorisierten Individualverkehrs.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Auf Hauptverkehrsstrassen, die für den Durchgangsverkehr konzipiert sind, macht Tempo 30 keinen Sinn und führt zu einem geringeren Verkehrsfluss, zu Ausweichverkehr und Verzögerungen für den ÖV.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Rein digitale Prozesse laufen schneller ab und Medienbrüche zwischen analog und digital werden vermieden. Allerdings ist darauf zu achten, dass Menschen ohne digitale Kompetenzen nicht ausgeschlossen werden und einen Work-around zur Verfügung haben.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das korrekt umgesetzte E-Collecting beschleunigt den Prozess der Unterschriftensammlung, verbessert die Effizienz und erleichtert die Teilnahme für Menschen mit Behinderungen und für Auslandschweizer.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern gibt heute bereits rund CHF 3 Mio. pro Jahr für die Entwicklungszusammenarbeit aus. Aufgrund seiner aktuellen Situation soll der Kanton finanzielle Prioritäten setzen und seine Mittel primär im Kanton einsetzen.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bei Verletzungen des Völkerrechts (Bsp. russischer Angriffskrieg auf die Ukraine) sind wirtschaftliche Sanktionen aus meiner Sicht Pflicht. Ethische und moralische Überzeugungen sind hier höher zu gewichten als eine absolut verstandene Neutralität.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wer sich nichts zuschulden kommen lässt, hat nichts zu befürchten.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wir lassen und von deutschen Ärztinnen und Ärzten behandeln und von englischen Piloten herumfliegen. Die Staatsangehörigkeit als Hauptkriterium für einen Beruf geht mir zu weit. Die Berücksichtigung von AusländerInnen mit einer C-Bewilligung würde zudem dazu beitragen, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Um die öffentliche Sicherheit und Ordnung sicherstellen zu können, ist Konsequenz das A und O beim Umgang mit Demonstrationen.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Bevölkerung hat ein Recht auf umfassende Information, dies führt zu Transparenz und bildet Vertrauen. Das ist aus meiner Sicht höher einzustufen als eine potentielle Stigmatisierung, welche oft ins Feld geführt wird.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine gut sichtbare Polizei wirkt deeskalierend, erhöht das Sicherheitsgefühl der Bevölkerung und signalisiert Kontrolle.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Die freie Marktwirtschaft fördert erwiesenermassen die Innovation und den technischen Fortschritt, führt zu höherer Effizienz in der Leistungserbringung und schafft so Wohlstand für die gesamte Bevölkerung.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ich störe mich insbesondere an der Forderung 'Vollzeit'. Ebenso stört mich die Absolutheit der Aussage, weil ich überzeugt bin, dass ein Kind in erster Linie davon profitiert, von erfüllten Eltern betreut zu werden.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Das Schweizerische Strafrecht strebt in erster Linie einen Ausgleich an. Um die Rückfallquote senken zu können, sind Wiedereingliederungsmassnahmen von grosser Wichtigkeit.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ich bin überzeugt, dass sich stärkere Umweltschutz und Wirtschaftswachstum nicht gegenseitig ausschliessen, sondern kombinieren lassen. Ich sehe aber den teilweise rücksichtslosen Umgang mit natürlichen Ressourcen (Bsp. die Förderung fossiler Brennstoffe) als Problem, das es zu verhindern gilt.
Commento
Wohnbaugenossenschaften sind ein sinnvolles Instrument zur Förderung von bezahlbarem Wohnraum, ich sehe hier aber nicht den Kanton in der Pflicht, sondern den privaten / institutionellen Sektor.